YIMANDIJIUZHUANG(JILIN)YOUXIANGONGSI

Booth No.: N2G020

Country/Region: CHINA

Current Exportation:

Find Agents:

https://imgs.sialchina.cn/exhibitor/image/20260507/df0506b717061c0d90e75c55d1a37d0669fbfaf1295ae.jpg
downloadImg (1).jpg
downloadImg (4).jpg
downloadImg (5).jpg
downloadImg (6).jpg
downloadImg (7).jpg

Ginseng Birch Sap

 153  CHINA

Features

【新】—— 天然植物复配的新体验 将长白山白桦树汁与人参两种珍贵原生食材结合,以炖制工艺替代传统浸泡或萃取,带来清润不腻、回甘顺滑的全新口感。0蔗糖、0香精、0色素、0防腐剂的纯净配方,让养生饮品回归自然本味,刷新对植物饮品的传统认知。 【奇】—— 长白山两大珍宝的原始奇遇 白桦树汁:取自30年以上树龄、胸径20cm+的成熟白桦树,每年仅4月冰雪初融时有10余天黄金采汁期,三年轮采,滴滴珍贵,被誉为“东北液体黄金”。 长白山人参:采自海拔800-1500米原始森林的“关东三宝”之首,富含人参皂甙、多糖、氨基酸等活性营养。 二者以传统慢火炖制深度融合,入口清冽微甜,裹挟淡淡木质清香与人参回甘,不苦不腻,顺滑顺口,奇妙平衡。 【特】—— 四零添加+传统慢炖工艺 配料极简:仅含白桦树汁、人参,0蔗糖、0香精、0色素、0防腐剂,还原长白山原始森林的自然灵气。 工艺独特:采用传统炖制,完整保留天然营养活性,口感温润醇厚。 全人群适用:日常滋养、送礼优选

Storage Conditions

Store in a cool, dry place away from direct sunlight. Storag

Product Introduction

Ginseng Birch Sap Every bottle contains high-quality ginseng and pure birch sap both sourced from Changbai Mountain. Our ginseng grows in the primeval forests at an altitude of 800 to 1500 meters of Changbai Mountain. Ranking first among the Three Treasures of Northeast China, it is rich in ginsenosides, polysaccharides, amino acids and other active substances, helping warm the body, dispel cold and replenish vital energy. The birch sap is collected from ancient birch forests of Changbai Mountain. Containing over 60 vitamins, amino acids and other nutrients with a natural small molecular structure, it is well known as the Liquid Gold of Northeast China. We adopt the traditional slow simmering process, to perfectly combine the refreshing moistness of birch sap and the nourishing essence of ginseng. This process keeps all natural nutrients intact and creates a mild, rich and smooth flavor. It has a sweet and fresh taste with gentle woody fragrance and pleasant ginseng aftertast